ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
alison Illanes
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - alison Illanes
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 9 件中 1 - 9 件目
1
39
原稿の言語
Eres el amor de mi vida, te amo mucho, ...
Eres el amor de mi vida, te amo mucho, mi corazón.
MASCULINO
翻訳されたドキュメント
Sei il amore de la mia vita, ti amo molto mio cuore!
Ti si ljubav mog života, mnogo te volim srce moje!
×תה ×הבת ×—×™×™
TI SI LJUBAV MOG ŽIVOTA
113
原稿の言語
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!...
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!.
te amo mucho, y estoy muy feliz contigo, es otra etapa de mi vida, y quiero disfrutarla.
翻訳されたドキュメント
Dobro je znati odakle potices, tako znas ko si!...
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!...
78
原稿の言語
"A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
A pior forma de sentir falta de alguém é estar sentado ao seu lado e saber que nunca o poderá ter
翻訳されたドキュメント
The worst way of missing someone
La peor forma de extrañar a alguien es estar.....
Il peggior modo di sentire la mancanza
Die schlimmste Art...
Il n'y a rien de pire quand quelqu'un te manque.......
Den værste måde at savne nogen på er ......
Amoris dolor
1